„Dobro došli na Kosovo“, strip italijanskih autora koji je prošle godine objavila francuska izdavačka kuća „Roše“, preveden je na srpski jezik. Prvi put, kroz devetu umetnost, stranci su prikazali istinu o stradanju srpskog naroda na Kosovu i Metohiji, u martovskom pogromu 2004. godine.

screenshot

Priča o stradanju srpskog naroda prikazana je kroz sudbinu mladića koji iz Italije pokušava da stigne u Kosovsku Mitrovicu na sahranu svog oca. Na tom putovanju upoznaje različite ljude, a priče koje sluša oličenje su svih sukoba, razdora i podela iz prošlosti.

Kada se konačno približio cilju, mladić se našao zarobljen usred nemira koji su se 2004. godine desili na Kosovu i Metohiji.

„Ta tema može nama naizgled delovati poznato jer smo ovde odrasli i deluje da znamo sve o tome, ali onda, čitajući ovaj strip, shvatimo da mnogo toga ne znamo. Mnogo toga je ostalo nedorečenog, neobjašnjenog, a upravo to se prelama na sudbinama običnih ljudi, malih ljudi iz naroda o kojima ovaj strip i govori. U stvari oni postaju otelotvorenje svih naših zabluda i poraza koje iznova ponavljamo i jedino se kroz umetnost može ostvariti ta katarza prevazilaženja onoga što smo preživeli i što još preživljavamo“, kaže strip-kritičar Pavle Zelić.

Scenario stripa napisala je Italijanka Simona Mogavino u saradnji sa srpskim autorom Nikolom Mirkovićem.

„On je nesvakidašnji za nas zato što donekle nismo navikli da asociramo strip sa tako ozbiljnim temama, ali strip se davno emancipovao i postao mesto gde se govori o vrlo teškim istorijskim, ličnim, tragičnim događajima koji su na neki način objedinjeni u ovom stripu“, objasnio je Pavle Zelić.

„Prošlo je više od godinu dana i rekli smo nema više čekanja, pogotovo što mislimo da bi taj album ostavio utisak i na ljude koji ne čitaju samo strip. Tema jeste kontroverzna, ljudi već počinju da reaguju po mrežama gde se već to reklamiralo, ali ja mislim da će se iznenaditi jer ovo je jedna obična priča, običnog čoveka smeštena u to podneblje“, istakao je Igor Marković, urednik izdavačke kuće „Sistem komiks“.

Strip je preveo Vasilije Krstić. U izdanju izdavačke kuće „Sistem komiks“ pred čitaocima će biti početkom februara.

Izvor: RTS